接手的項目太多,火星翻譯公司需要更多優質的中外譯員

返回上一頁

  生活與商業早已國際化,有翻譯需求的企業或個人越來越多…

  增量市場與存量市場時時都在重新整合與再分配,但翻譯質量是客戶與翻譯公司永恒不變的焦點,也是翻譯和本地化服務的核心,而能夠保障質量的根本就是——譯員。

  我們需要怎樣的譯員?

  合適的譯員:

  有一定的語言水準,還要精通特定行業領域。因為不同的行業領域有不同的專業術語、約定俗成的翻譯方式和行業普遍采用的翻譯風格等,需要有相應經驗的譯員才能夠高效、準確的翻譯出令客戶滿意的譯文。

  語種:

  目前所涉及的翻譯服務涵蓋中 文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,所以我們需要更多優質的中外譯員來火星平臺,共同處理全球訂單。

  領域:

  在20多年的業務積累中,通過分行分級認證譯員制度在醫藥健康、技術工程、 IT 互聯網、人工智能 、網絡游戲、商務財經、法律合同等多個領域,年均成功交付項目數10萬余。我們專注于為這些領域不斷培養最契合的譯員,為企業級客戶提供量身定制的專業服務。

  我們能為譯員提供什么?

  在譯員提供了優質翻譯服務后,我們盡最大努力保障其合理利益。包括與譯員水平成正比、有行業競爭力的費率;提現有保障,不無故克扣、拖延等。同時,為譯員提供自主研發的 marsCAT——在線翻譯工具,保證了翻譯的一致性和高效性,在保證翻譯高質量的前提下,使短時間內處理大宗項目變為可能。

  我們不僅服務于有翻譯需求的客戶,也同時服務于提供翻譯服務的譯員。我們一直堅信,好的譯員能夠提供好的翻譯質量,好的翻譯質量可以吸引好的客戶。期待您的加入,攜手為客戶提供更好的服務。

  歡迎掌握相關語種和熟悉以上領域的譯員加入我們,也歡迎推薦您身邊有符合要求的小伙伴。

Comments are closed.