醫學翻譯公司的服務收費標準是什么

醫學翻譯公司的服務收費標準是什么

返回上一頁

  具有很強學術性、技術性屬性的專業醫學翻譯,受現在醫學、傳統醫學、運動醫學等不同類型及其多樣化分支、復雜的應用學科交叉知識等因素影響而有著更為嚴格的資源匹配與質量標準,為此翻譯公司在提供醫學翻譯時也需要根據不同項目需求提供針對性的語言解決方案以及相對應的收費標準。那么醫學翻譯公司的服務收費標準是什么?

  醫學翻譯,不同醫學分支、項目類型的翻譯方式及其服務標準不同,專業醫學翻譯公司會根據不同項目特點制定合理針對性的語言解決方案與報價,為客戶提供更專業、規范、高性價比的翻譯服務。

  醫學翻譯公司的全方位語言解決方案

  基礎醫學翻譯:為生物醫學領域各分支基礎知識資料、論文、文獻、課件等提供專業的翻譯。

  臨床醫學翻譯:病例報告、病歷記錄、體檢報告、診斷報告、影像檢查報告、手術記錄等與疾病病因診斷及其治療預后相關的各類文件資料翻譯。

  生物醫藥翻譯:為生物技術、醫學制藥、生物醫學等相關材料及其產業文件資料提供的語言解決方案,如藥品說明書、新藥注冊、臨床藥理研究報告、制藥工藝、生物診斷試劑說明、生物醫學材料制品、藥物專利等。

  醫療器械翻譯:醫療器械出海所設計的各類語言服務,包括醫療器械產品說明書、技術標準、維修手冊、圖紙、注冊資料、IEC報告、CMC報告等。

  醫學會議口譯:與醫學相關的各類會議、會診咨詢等場合下的翻譯,包括會診陪同、學術會議同傳交傳等。

  多樣化的醫學語言解決方案以及差異化的服務標準,翻譯公司清晰透明化的收費標準方便客戶更好的對比抉擇,選擇更高性價比的語言服務供應商。

  專業醫學翻譯公司的收費標準

  內容專業強度:交叉知識點及其專業詞匯量影響翻譯的難易程度,差異化的適用場合也會決定譯文的質量標準,因此如注冊資料、藥品說明書、體檢報告、論文等的實際翻譯價格也會不一樣。

  項目語言對:英語、法語、西班牙語、日語、韓語等國際主流或常見語種的翻譯資源豐富,翻譯價格相較于挪威語、阿爾巴尼亞語、豪薩語、希伯來語等小語種而言會更低。

  筆/口譯及翻譯量:筆譯與口譯的計費方式不同,如筆譯多以字符計費,部分文件按頁數、份數計費,如180元/千字&200元/頁,而口譯則以小時、天等時長單位計費,如300元/小時&1500元/天/人。

  其他項目需求:如除了文檔、多媒體文件、網站與APP等基本的文本內容翻譯,項目還需要專業排版、母語審校、本地化技術支持等也會影響實際的報價。

  當然,除了上述的價格決定因素,醫學翻譯項目的報價同樣也與客戶選擇的語言服務供應商、是否為加急項目、譯文質量標準等多方面因素有關,因此想要獲取準確的服務報價建議直接咨詢專業的醫學翻譯公司,通過多方面對比選擇合適的合作伙伴。

Comments are closed.